Не стоит всерьёз принимать то, что говорят ближние. Они иногда и сами не понимают, что говорят. Гораздо важнее, что за эмоции и настроения скрываются за словами. Но и на них полагаться не следует, ведь они переменчивы, как свет и тени от облаков на земле в ветреный день.
Искры звёзд раздует ветер странствий. Пламя грёз окутает тебя... Плащ из снов набросит ночь на плечи. Поднимись по лестнице хрустальной - Видишь, там, внизу, холмы - Раскрытые ладони беспечальной родины твоей? Ореолы тонких лунных радуг вскинулись мостами в небеса. Голоса... Ты слышишь голоса? Это ветер. Волны. Чайки. Лето Кружит танец трепетных теней. Ты попал, о странник... в Город Света. .................................................................................... Город Света на развалинах камней.
"Соанское посольство выдает принцессу Сирэну замуж за наследного принца Эсторской империи". Групповой портрет работы Аллора.
Принцэсса Сирэна: - Доны! Не двигайтесь! Нас художник зарисовывает!
В центре: принцесса Сирэна, славная своей красотой, мудростью, добротой и беспримерным благочестием. Она же - самоотверженный, мудрый, отважный прогрессор Мира Полудня Елена.
Справа: господин посол дон Хёхэ, в торжественной корсарской повязке, с ритуальными свадебными счётами Республики Соан.
Принцесса Сирэна: "Дон Хёхэ! Между прочим, являться после смерти атеистке в виде призрака - по меньшей мере, жестоко!"
Слева: доверенная фрейлина принцессы, донна Инэра (игрок Сумирэ), в традиционной женской корсарской повязке, держит ларец с великой святыней - Челюстью святого Мики (в детстве), одной из трёх подлинных челюстей Святого Мики.
Жаль, благородный и бесподобный дон Фальк (прогрессор Мира Полудня Александр) не попал в кадр))
Отличный собирательный женский портрет, имхо) Так она - "Вечная Призрачная Встречная"(с) - и выглядит. Только еше мечей бы добавить, и прочей брутальности. И корабликов. И лошадку с крыльями.
Арамис сбрасывает наушники и откидывается на кресло. Изящным, но не переслащенным движением... Кажется, люди-мужчины так только в семнадцатом веке могли.
- Что такое? - выглядывает из-за монитора Капитан Америка, наш двухметровый голубоглазый шведского типа красавчик.
- Меня учили латыни, - поясняет Арамис. - Честно говоря, я прошел курс дважды. Но я не понимаю, что бормочет этот монах.
читать дальше- Дай я послушаю, - предлагаю. - Есть некоторый опыт общения с католической церковью.
Арамис, прикрыв глаза узкой ладонью, протягивает другую руку с наушниками.
В наушниках низкий голос замогильно бормочет что-то невразумительное.
- Да это ж никакая не латынь! Даже с поправкой на жуткий (для латыни) английский акцент. Псевдолатынь - может быть, но тогда не лучший образчик. А что это?
Арамис: - Заклинание для поднятия мертвецов. Как это переводить?
Сумирэ: - Да вставь кусок из Бенедетто Орфа, и дело с концом.
Арамис: - Плохая мысль. Так, еще раз Интро...до... фламмэ... кош.
Патрис: - Фламмэ? Фламмэль? Николя Фламмэль?
Капитан Америка: - "Николя Фламмель" что? Нет, это не в ту степь совсем.
Нач.отдела: - Да что вы паритесь? Возьмите список фамилий чешской сборной по футболу, копипастните в текст, и дело с концом.
Арамис: - Мысль.
Кэп: - Мне нравится.
Патрис: - Идея! "Иде я?"(с)
Нач.отдела: - Только вы это... пентаграмму нарисуйте сперва в центре офиса. На всякий случай.